10/8/10

THE CHAPLET OF RENEWAL

The Roses of the Glorious Reign
To be recited on ordinary Rosary beads
(7 June 2003)

Our Lady said: "I come to offer you and the whole world another great gift from the hand of the Eternal Father. It is a gift of joy for all hearts that have received God's Kingdom, and also a gift of true repentance to all who receive it with hope. The gift is the Roses of the Glorious Reign... Receive it from me, for blessed are the hands that will receive it. This prayer shall be used to welcome the feast day of the Glorious Reign at Midnight from the 13th to the 14th of September, and to close the day by 11:00pm on the 14th of September before the kissing of the cross at Midnight. The prayer shall be sung and offered with candlelight adoration to welcome the Spirit of the flew Pentecost" .
Prayer to the Holy Spirit
Come, Holy Spirit, fill the hearts of Your faithful and enkindle in them the fire of Your love. Send forth Your Spirit and they shall be created. And You shall renew the face of the earth.
L: Let us pray:   .
O God, Who did instruct the hearts of the faithful by the light of the Holy Spirit, grant that by the same Spirit we may be truly wise and ever rejoice in His consolations, through Christ Our Lord. Amen.
Apostles Creed* (On crucifix) ...
Our Father* & Hail Mary* (on first bead) ...
Glory Be's* (on set of 3 beads) ...
Chant
O Most Holy Trinity, Father, Son, and Holy Spirit
Hallowed be Thy Name; Thy Kingdom come
Thy will be done on earth, as it is in heaven.

THE FIRST MYSTERY
The Eternal Father's Plan to Redeem the World
by Sending His Only Begotten Son
(Pause and meditate)
A voice cried out from the Highest Throne saying, "Whom shall I send, who will go and redeem the world and bring My Kingdom down to them?" In the absence of any response, Jesus the Eternal Word said, "Here I am, send Me Father."
O God, by the merits of this mystery, make me an instrument of salvation and renewal for the world. Amen.
Our Father* & Hail Mary* (on first bead) ...
L: Come Holy Spirit, come into my heart and fill the hearts of the faithful
R: And renew the face of the earth. (on 10 beads)
Glory Be* ...
Chant
O Most Holy Trinity, Father, Son, and Holy Spirit
Hallowed be Thy Name; Thy kingdom come
Thy will be done on earth, as it is in heaven.


 THE SECOND MYSTERY

A Little Girl Called Mary was Chosen to be
the Daughter of God the Father,
Mother of God the Son
and Spouse of God the Holy Spirit
(Pause and meditate)
God sent an Angel to a little girl named Mary in the town of Nazareth in Galilee, to announce the birth of His only begotten Son. At the greeting of the Angel, the Holy Spirit descended upon her, and she conceived of the Holy Spirit. In the end, she gave birth to the Redeemer of the world.
O God, by the merits of this mystery, give me the grace of purity and of humility, so that by humility I will crush the head of Satan and by purity my soul will be Your tabernacle. Amen.
Our Father* & Hail Mary* (on first bead) ...
L: Come Holy Spirit, come into my heart and fill the hearts of the faithful
R: And renew the face of the earth. (on 10 beads)
Glory Be* ...
Chant
O Most Holy Trinity, Father, Son, and Holy Spirit
Hallowed be Thy Name; Thy kingdom come
Thy will be done on earth, as it is in heaven.

THE THIRD MYSTERY
God Reveals His Son to the World
(Pause and meditate)
When the time came, God revealed His Son to the world. First at His Baptism in the river Jordan when God said, "This is My beloved Son in whom I am well pleased."(Mt 3: 17) And again, during the Transfiguration on Mount Tabor when He added, "Listen to Him." (Mt 17:5)
 O God, by the merits of this mystery, give me the grace to be what you created me to be, so as to do what you created me to do. Amen.
Our Father* & Hail Mary* (on first bead) ...
L: Come Holy Spirit, come into my heart and fill the hearts of the faithful
R: And renew the face of the earth. (on 10 beads)
Glory Be* ...
Chant
O Most Holy Trinity, Father, Son, and Holy Spirit
Hallowed be Thy Name; Thy kingdom come
Thy will be done on earth, as it is in heaven.

THE FOURTH MYSTERY

Jesus Proclaims the Kingdom of God on Earth
(Pause and meditate)
When the right time came, after fasting and being tempted by the devil, Jesus went into the cities of the world and proclaimed the Kingdom of God saying, "Repent! The Kingdom of God is at hand." He went about doing good and calling sinners back to God:
O God, by the merits of this mystery, give me the grace to proclaim Your Kingdom on earth by words and actions, so that Your Kingdom will reach the ends of the earth soon. Amen.
Our Father* & Hail Mary* (on first bead) ...
L: Come Holy Spirit, come into my heart and fill the hearts of the faithful
R: And renew the face of the earth. (on 10 beads)
Glory Be* ...
Chant
O Most Holy Trinity, Father, Son, and Holy Spirit
Hallowed be Thy Name; Thy kingdom come
Thy will be done on earth, as it is in heaven.

THE FIFTH MYSTERY

Triumph on the Cross
(Pause and Meditate)
'As man was defeated on the tree; man will be redeemed on the tree; so that the tree of man's downfall will be the tree of man's resurrection.' And He came to His people, but His people did not welcome Him, rather, they dragged Him to the mountain called Golgotha where they nailed Him on the Cross. On that Cross, Christ announced His Triumph saying, "It is finished." (John 19:30)
O God, by the merits of this mystery, strengthen the faith of Your little ones on earth. May they unite with Your Church to conquer the Red Dragon for the manifestation of Your Glorious Reign. Amen.
Our Father* & Hail Mary* (on first bead) ...
L: Come Holy Spirit, come into my heart and fill the hearts of the faithful
R: And renew the face of the earth. (on 10 beads)
Glory Be* ...
Chant
O Most Holy Trinity, Father, Son, and Holy Spirit
Hallowed be Thy Name; Thy kingdom come
Thy will be done on earth, as it is in heaven.
(3 times)
Hail Holy Queen* ...
Note: The Chaplet continues with the Litany of the Saints, the Consecration. to the Precious Blood, and Prayers for all Benefactors of this Devotion. 




LITANY OF THE SAINTS
In Latin, the response "Ora pro nobis" is made when we ask a single individual to pray for us. The response "Orate pro nobis" is used when we ask two or more to pray for us. All responses are printed in bold. Only respond when you see a star*.

Latin:

English:


Kyrie, eleison

Lord, have mercy on us
Christe, eleison
Christ, have mercy on us
Kyrie, eleison
Lord, have mercy on us
Christe, audi nos
Christ, hear us
Christe, exaudi nos
Christ, graciously hear us
Pater de coelis Deus*
God, the Father of Heaven*
*Miserere nobis
*Have mercy on us
Fili Redemptor Mundi Deus*
God the Son, Redeemer of the world*
Spiritus sancte Deus*
God the Holy Spirit*
Sancta Trinitas unus Deus*
Holy Trinity, One God*
Sancta Maria*
Holy Mary*
*Ora(te) pro nobis
*Pray for us
Sancta Dei Genetrix*
Holy Mother of God*
Sancta Virgo virginum*
Holy Virgin of virgins*
Sancte Michael*
Saint Michael*
Sancte Gabriel*
Saint Gabriel*
Sancte Raphael *
Saint Raphael*
Omnes sancti Angeli, Et Archangeli*
All ye holy Angels, And Archangels*
Omnes sancti beatorum Spirituum ordines*
All ye holy orders of blessed spirits*
Sancte Ioannes Baptista *
Saint John the Baptist*
Sancte Ioseph*
Saint Joseph*
Omnes sancti Patriarchae, Et Prophetae*
All ye holy Patriarchs, And Prophets*
Sancte Petre*
Saint Peter*
Sancte Paule*
Saint Paul*
Sancte Andrea *
Saint Andrew*
Sancte Jacobe*
Saint James*
Sancte Ioannes*
Saint John*
Sancte Thoma*
Saint Thomas*
Sancte Iacobe*
Saint James*
Sancte Philippe*
Saint Philip*
Sancte Bartholomaee*
Saint Bartholomew*
Sancte Matthaee*
Saint Matthew*
Sancte Simon*
Saint Simon*
Sancte Thaddaee*
Saint Thaddeus*
Sancte Mathia*
Saint Matthias*
Sancte Barnaba *
Saint Barnabas*
Sancte Luca*
Saint Luke*
Sancte Marce*
Saint Mark*
Omnes sancti Apostoli, Et Evangelistae*
All ye holy Apostles, And Evangelists*
Omnes sancti Discipuli Domini*
All ye holy Disciples Of Our Lord *
Omnes sancti Innocentes *
All ye holy Innocents*
Sancte Stephane*
Saint Stephen*
Sancte Laurenti*
Saint Lawrence*
Sancte Vincenti *
Saint Vincent*
Sancti Fabiane et Sebastiane*
Saints Fabian and Sebastian*
Sancti Ioannes et Paule*
Saints John and Paul*
Sancti Cosma et Damiane*
Saints Cosmas and Damian*
Sancti Gervasi et Protasi *
Saints Gervase and Protase*
Omnes sancti Martyres*
All ye holy Martyrs*
Sancte Silvester*
Saint Sylvester*
Sancte Gregori*
Saint Gregory*
Sancte Ambrosi *
Saint Ambrose*
Sancte Augustine*
Saint Augustine*
Sancte Hieronyme*
Saint Jerome*
Sancte Martine*
Saint Martin*
Sancte Nicolae*
Saint Nicholas*
Omnes sancti Pontifices Et Confessores*
All ye holy Bishops And Confessors*
Omnes sancti Doetores*
All ye holy Doctors*
Sancte Antoni*
Saint Anthony*
Sancte Benedicte*
Saint Benedict*
Sancte Bernarde*
Saint Bernard*
Sancte Dominice*
Saint Dominic*
Sancte Francisce*
Saint Francis*
Omnes sancti Sacerdotes Et Levitae*
All ye holy Priests And Levites*
Omnes saneti Monachi Et Eremitae*
All ye holy Monks And Hermits*
Sancta Maria Magdalena* 
Saint Mary Magdalen*
Saneta Agatha*
Saint Agatha*
Sancta Lucia*
Saint Lucy*
Sancta Agnes*
Saint Agnes*
Sancta Caecilia*
Saint Cecilia*
Sancta Catharina*
Saint Catherine*
Sancta Anastasia *
Saint Anastasia *
Omnes sanctae Virgines Et Viduae*
All ye holy Virgins And Widows*
Omnes Sancti et Sanctae Dei
All ye holy men and Women, Saints of God
Intercedite pro nobis
Interceed for us
Propitius esto
Be merciful
Parce nos, Domine
Spare us, O Lord
Propitius esto
Be merciful
Exaudi nos, Domine
Graciously hear us, O Lord
Ab omni malo*
From all evil*
*Libera nos, Domine
*O Lord, deliver us
Ab omni peccato*
From all sin *
Ab ira tua*
From Thy wrath*
A subitanea et Improvisa morte*
From a sudden and unprovided death*
Ab insidiis Diaboli*
From the deceits of the devil*
Ab ira, et odio, et omni mala voluntate*
From anger, hatred, and all ill-will*
A spiritu fornicationis*
From the spirit of fomication*
A fulgare et tempestate*
From lightning and tempest*
A flagello terraemotus*
From the scourge of earthquake *
A peste, fame, et bello*
From plague, famine, and war*
A morte perpetua *
From everlasting death*
Per mysteri um sanctae Incarnationis tuae*
Through the mystery of Thy Holy Incarnation* 
Per adventum tuum*
Through Thy coming*
Per nativitatem tuam*
Through Thy Nativity*
Per baptismum et sanctum ieiunium tuum*
Through Thy Baptism and holy fasting*
Per crucem et Passionem tuam*
Through Thy Cross and Passion*
Per mortem et Sepuituram tuam*
Through Thy Death and Burial*
Per sanctam Resurrectionem tuam*
Through Thy Holy Resurrection*
Per admirabilem Ascensionem tuam*
Through Thine admirable Ascension*
Per adventum Spiritus Sancti Paracliti*
Through the coming of the Holy Spirit, the Paraclete*
In die iudicii*
In the day of Judgement*
Peccatores*
We sinners*
*Te rogamus, audi nos
*We beseech Thee, hear us
Ut nobis parcas*
That Thou wouldst spare us*
Ut nobis indulgeas*
That Thou wouldst pardon us*
Ut ad veram paenitentiam nos perducere digneris*  
That Thou wouldst bring us to true penance*
Ut Ecclesiam tuam sanctam regere, et conservare digneris*        
That Thou wouldst govern and preserve Thy Holy Church*
Ut Domnum apostolicum, et omnes ecclesiasticos ordines in sancta religione conservare digneris*        
That Thou wouldst preserve our Apostolic Prelates and all ecclesiastical orders in the holy religion*
Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris*  
That Thou wouldst humble the enemies of Thy Holy Church*
Ut Regibus et Principibus Christianis pacem et veram concordiam donare digneris*
That Thou wouldst give peace and true concord to  Christian kings and princes*
Ut cuncto populo christiano pacem et unitatem largiri digneris*
That Thou wouldst grant peace and unity to all Christian people*
Ut omnes errantes ad unitatem Ecclesiae revocare, evangelii lumen perducere digneris*
That Thou wouldst bring back to the unity of the Church all those who have strayed from the truth, and lead to the light of the Gospel all unbelievers*
Utnosmetipsos in tuo sancto servitio confortare, et conservare digneris*
That Thou wouldst confirm and preserve us in Thy holy service*
Ut mentes nostras ad caelestia desideria erigas*
That Thou wouldst lift up our minds to heavenly desires*
Ut omnibus benefactoribus nostris sempiterna bona retribuas*
That Thou wouldst render eternal blessings to all our benefactors*
Ut animas nostras, fratrum, propinquorum, nefactorum nostrorum aeterna damnation ecripias*
That Thou wouldst deliver et our souls and those of our  brethren, relations, and  benefactors from eternal damnation*
Ut fructus terrae dare et conservare digneris*
That Thou wouldst give and preserve the fruits of the earth*
Ut omnibus fidelibus defunctis requiem aetemam donare digneris*
That Thou wouldst give eternal rest to all the faithful departed*
Ut nos exaudire digneris*
That Thou wouldst graciously hear us*
Jesu, Fili Dei Vivi*
Jesus, Son of the Living God*
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
Lamb of God, Who takes away the sins of the world
Parce nobis, Domine
Spare us, O Lord
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
Lamb of God, Who takes away the sins of the world
Exaudi nos, Domine
Graciously hear us, O Lord
Agnus Dei, qui tollis Peccata mundi
Lamb of God, Who takes away the sins of the world
Miserere nobis
Have mercy on us
Christe, audi nos
Christ, hear us
Christe, exaudi nos
Christ, graciously hear us
Kyrie, eleison
Lord, have mercy
Kyrie, eleison
Lord, have mercy
Christe, eleison
Christ, have mercy
Christe, eleison
Christ, have mercy
Kyrie, eleison
Lord, have mercy
Kyrie, eleison.
Lord, have mercy.

Consecration Prayer to the Precious Blood
of Jesus Christ

For All Benefactors of this Devotion
Our Father* … Hail Mary* ... Glory Be* ...